Sultanbeyli Belediyesinin ev sahipliğinde, Sultanahmet'te bir
otelde gerçekleşen etkinlikte konuşan Nabi Avcı, Arapların ve
Türklerin kültür sanat alanında birbirlerini yeterince
tanımadıklarını söyledi.
KÜLTÜR VE TURİZM BAKANI AVCI, ARAP ALİMLERLE
BULUŞTU
Avcı, Kültür ve Turizm Bakanlığının gerçekleştirdiği "Türk Kültür,
Sanat ve Edebiyat Eserlerinin Türkçe Dışındaki Dillerde
Yayımlanmasına Destek (TEDA)" projesi hakkında bilgi vererek, "Bu
programda Türk edebiyatının başlıca klasiklerini, yazarlarını ve
şairlerini farklı dünya dillerine çevirtiyoruz. Çeviri
programımızda öncelik komşularımızda oluyor. Arapçaya çevrilen
yazarlarımız da var." dedi.
TEDA kapsamında 304 eserin Arapça ve Farsça'ya çevrildiğini
belirten Avcı, şunları kaydetti:
"Ahmet Hamdi Tanpınar'ın üç kitabı, 'Sahnenin Dışındakiler', 'Beş
Şehir' ve 'Saatleri Ayarlama Enstitüsü' hazırlanmış. Bunun dışında
Murathan Mungan, Mustafa Ruhi Şirin, Namık Kemal, Nazım Hikmet,
Sadık Yalsızuçanlar, Yasin Aktay gibi pek çok yazarımızın
eserlerinden Arapça'ya çeviriler yapılmış. Çocuk kitapları
çevrilmiş ama bu programın daha çok klasiklerimizin karşılıklı
olarak tanınması için bir araç olması gerektiğini düşünüyorum. Bu
çerçevede bu yıl yüzüncü doğum gününü kutladığımız Cemil Meriç'in
bütün eserlerinin Arapça'ya çevrilmesinde fayda var. Çünkü Meriç,
pek çok müşterek derdimize parmak basan bir yazar."
"ARAP KLASİKLERİYLE TANIŞMAK İÇİN ÇOK UYGUN BİR
VASITA"
Etkinlik kapsamında ayrıca, Sultanahmet Medresesi'ndeki Arapça
Kitap Fuarı'nı gezen Avcı, yayıncılarla bir süre sohbet etti.
Avcı, "Asırlardır Sönmeyen Işığımız: Alimler-Kitaplar" temalı fuara
ilişkin şu değerlendirmeyi yaptı:
"Bu fuar, Türk okuyucularının Arap yazarlarla, Arap klasikleriyle
tanışmaları için çok uygun bir vasıta oldu. Yayınevleri arasında
burada telif anlaşmaları yapılıyor. Muhtelif yayınevleri Arapça'ya
çevrilecek kitaplarını, Arap yayınevleri Türkçe'ye çevrilecek
kitaplarını burada muhataplarıyla konuşma fırsatı buluyorlar. Bu
tür uluslararası fuarlar, karşılıklı kültürlerin özellikle
gençlerin farklı kültürleri tanımaları bakımından çok önemli."
Sultanbeyli Belediye Başkanı Hüseyin Keskin de Türkiye Arapça Kitap
ve Kültür Günleri'nin birçok yönden önemli bir proje olduğunu
aktararak, "Bu etkinlik, Türkiye'nin Arap coğrafyası ile bağının
kopmadığını, İslam dünyası ile aynı dili konuşmasa bile yüreğinin
aynı istikamete doğru attığını gösterdi." diye konuştu.
Keskin, Necip Fazıl Kısakürek, Sezai Karakoç, İsmet Özel gibi
yazarların Arap dünyasında tanınmadığını vurgulayarak, "Hatayı
kendimizde gördüm. Bu etkinlik bu eksikliğimizi ortadan kaldıracak
çok önemli bir adımdır. Ülkemiz, Cumhurbaşkanımız Recep Tayyip
Erdoğan'ın liderliğinde İslam coğrafyasının siyasi önderi olurken,
inşallah kültürel anlamda da sayın Bakanımızın katkılarıyla bu
yolda büyük adımlar atacağımıza inanıyorum." dedi.
"İSLAM DÜNYASINDAKİ MESAFELER ÇÖZÜLECEK"
Etkinliğe katılan İstanbul Sultanahmet Vakfı Başkanı İsmail Hakkı
Tavman da Sultanahmet Medresesini kitaplar, alimler ve talebelerle
birleştirme amacıyla "2. Türkiye Arapça Kitap ve Kültür Günleri"
etkinliğine destek verdiklerini dile getirdi.
Tavman, Arapça kitap fuarının aynı zamanda bir eğitim projesi
olduğuna işaret ederek, etkinliğin, İslam dünyasındaki mesafeleri
çözecek bir çalışma olduğunu kaydetti:
Türkiye Yazarlar Birliği İstanbul Şube Başkanı Mahmut Bıyıklı ise
fuarın, Arap dünyasıyla kültürel ortaklıklar gerçekleşmesine katkı
sağlayacağını belirtti.
Bıyıklı, toplantılar, söyleşiler ve sempozyumların olumlu geçtiğini
ifade ederek, "İnşallah yakın zamanda Ortadoğu'da çocuklarımızın,
gençlerimizin elinde Türk yazarların Sezai Karakoçların, Nuri
Pakdillerin, Necip Fazılların eserlerini yayılmış,
yaygınlaştırılmış bir şekilde göreceğiz." temennisinde bulundu.
Etkinlikte Semerkand Medya Grubu Genel Müdürü Yakup Alarçin de bir
konuşma yaptı.
Suriye, Suudi Arabistan, Lübnan, Ürdün, Mısır, Cezayir, Tunus, Fas
ve Kuveyt başta olmak üzere 22 ülkeden 50 yayıneviyle, 100'den
fazla alim, yazar ve akademisyenin katıldığı 2.Türkiye Arapça Kitap
ve Kültür Günleri, 26 Şubat'ta sona erecek.
İklim Değişikliğinin Habercisi: Sulak Araziler
#Gündem / 06 Mart 2025
KGK, Moskova’da TASS’ın BRICS medya zirvesinde
#Gündem / 15 Eylül 2024
Yorumlar
