6- Yılbașı Günü (1 Ocak) – Ganjitsu [元日]
Aynı gibi görünen fakat aslında farklı anlamlara sahip olan iki kelime ganjitsu [元日] ve gantan [元旦] size biraz kafa karıştırıcı gelebilir. Bu iki kelime arasındaki farkı Japon arkadaşlarınıza sorduğunuzda bile size muhtemelen “bunu daha önce hiç düşünmemiştim… aynı anlama gelmiyorlar mı” diyeceklerdir. Ganjitsu yeni yılın ilk gününün 24 saatinin tamamını kastederken guntan sadece yeni yılın ilk gününün sabahı anlamına gelir. Kelimedeki ikinci kanji ”旦” ufukta yükselen güneş yani gün doğumu anlamına gelmektedir. Ganjitsu, Japon aileler için oldukça yoğun geçen bir gündür. Akrabalarla birlikte yapılan büyük kahvaltının (osechi ryori) ardından aileler mabetleri ve tapınakları ziyaret ederler ve yeni yıla özel indirimlerden faydalanıp alıveriş yaparlar. Tüm bu geleneklerin kendine özgü gizli bir anlamı, amacı ve uygulanış biçimi vardır ve bazen bunlar karmaşık bir şekilde gerçekleştirilir.
7- Osechi Ryori [おせち料理]
Osechi Ryori, yeni yılın hemen başında yenilen geleneksel Japon yemeklerinden oluşur. Masa ortasına yerleştirilmiş 3 veya 4 bölmeden oluşan güzel bento kutuları (jubako) içinde servis edilir ve masa etrafında toplanmış eş, dost ve aile üyeleriyle paylaşılır. Osechi geleneği Heian Dönemi’nde (794-1185) başlamıştır ve o dönemden beri Osechi’de yer alan her yemek yeni yıla dair bir dileği temsil etmektedir. Mesela renkon (lotus kökü) engelsiz mutlu ve iyi bir geleceği temsil eder, zira lotus kökündeki boşluklar sayesinde karşı tarafı engelsiz ve rahat bir biçimde görebilirsiniz.
8- Iwai-bashi [祝箸]
Osechi ryori yerken iwai-bashi denilen özel bir yemek çubuğu kullanmanız gerekir. Genelde yemek çubuklarının bir ucu yemeğin daha rahat kavranabilmesi için sivri ve inceyken diğer tarafı küt ve kalındır. Iwai-bashi çubuklarında küt kısım bulunmaz, bu çubukların her iki tarafı da sivridir. Bunun sebebi çubukların bir tarafı sizin tarafınızdan kullanılırken diğer tarafının bir Tanrının kullanımına sunuluyor olmasıdır.
Osechi Ryori öncelikle tanrılara sunulur, onların izni alındıktan sonra siz tüketirsiniz, böylelikle sizi bekleyen bereketli bir yılla kutsanmış olursunuz. Iwai-bashi çubuklarının her iki tarafının da kullanırım ben derseniz tanrılara karşı saygısız davranmış olursunuz ve bu davranış hoş karşılanmaz.
9- Otoso [お屠蘇]
Otoso bazen yeni yıl içkisi (sake) olarak çevrilir fakat yazılışında kullanılan kanji daha farklı ve karanlık anlamlar içermektedir. Kelimenin sonundaki kanjinin [蘇 ] köylülere musallat olan bir șeytanın adı olduğuna inanılır. Ortadaki kanji ise ‘öldürmek, katletmek’ anlamlarına gelir. Şimdi otoso içmekteki amacın etraftaki kötü ruhları kovmak ve hastalıksız uzun bir ömür dilemek olduğunu tahmin edebilirsiniz.
Otoso geleneği aslında Japonya’ya Çin’in Tang Hanedanlığı’ndan geçmiştir. Bu içecek Çin’de tıbbi amaçlar için kullanılıyordu, Japonya’da Heian soyluları arasında yeni yıl ritüelinin bir parçası olarak kullanıldı. Edo döneminden sonra da halk arasında yaygınlaştı.
Otoso içerken aileler üç özel bardak kullanır. İçecek sırayla tüketilir. Ailenin en genç üyesiyle sıra başlar en yaşlı üyesiyle sona erer, buradaki amaç en yaşlı kişinin gençlik nimetlerinden faydalanabilmesidir.